Lawh-i-Siraj/Page1/GPT4 8

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search

Observe, they have become heedless. O seeker, do not consider the Divine Names and Attributes to be imaginary. Know that all things created between the earth and the heavens are manifestations of the Names and the study of the Attributes of the Most High. The ultimate purpose is that man was created in relation to Him in the highest rank and greatest station. If you do not see any difference in the creation of the Merciful and the study of the Glorious Act, blessed is the one who soars in this air in which the wings of the doubters have not soared. Now observe in all these manifestations of the Divine Names, from trees and branches and twigs and fruits, as well as in herbs and flowers, and all that adorns the face of the earth; they initially show a degree of freshness, delicacy, and brightness. After some time, they all shed their delicate attire and return to the earth. How many types of fruits change in such a way that one avoids their smell. Verily, all, in rising and falling and change and transformation, except for the manifestations of the Divine Essence, are by themselves, for themselves, established and enduring. I swear by the sun of meanings that the Divine Tongue speaks in such a manner that most of the people have not reached maturity; otherwise, a door of knowledge would have been opened to the face of the servants, and all who are in the heavens and the earth would have observed with the ink of His pen from our knowledge towards themselves, established on the thrones of stillness. Due to the lack of preparedness of the people, the jewels of Divine knowledge and the secrets of Eternal wisdom remain preserved and concealed in the heaven of Divine Will until a moment when a word from it is not revealed. Afterward, the matter is in His hand; He does what He wills and is not questioned about what He wills. He is the All-knowing, the All-Aware.