Lawh-i-Raam/Page1
(Redirected from Lawh-i-Raam)
Jump to navigation
Jump to search
Paragraph | Arabic | Authorized | GPT4_ |
---|---|---|---|
1 | كتاب أنزله مالك الملكوت لمن آمن بالله الفرد الخبير قد حضر إسمك لدى المظلوم، ذكرك بما لا يعادله شيء من الأشياء ولا يمنعه من في السّموات والأرضين يا محمّد اذكر إذ أتى محمّد رسول الله أعرض عنه العباد واعترض عليه كلّ غافل مريب قد ظهر وأظهر ما كان مكنونا في العلم وأنزل من سماء العطاء آيات لا تقوم معها جنود الأوّلين والآخرين قل يا قوم إتّقوا الله ولا تتّبعوا الذّين أنكروا حجّة الله وبرهانه وارتكبوا ما ناح به كلّ عالم بصير وكلّ عارف خبير نسئل الله تبارك وتعالى أن يحفظك ويؤيّدك بجنود الغيب والشّهادة إنّه هو المقتدر على ما يشاء بقوله العزيز البديع إيّاك أن تحزنك مقالات الذّين كفروا بيوم الدّين إذا فزت بلوحي وسمعت ندآئي قل إلهي إلهي لك الحمد بما نوّرت قلبي بنور معرفتك وأنزلت لي ما لا تنقطع آثاره بدوام أسمائك الحسنى وصفاتك العليا إنّك أنت الفضّال الكريم البهاء اللامع من هذا الأفق والنّور السّاطع من هذا المقام الكريم عليك وعلى الذّين ما نقضوا عهدي وما أنكروا حجّتي الّتي أحاطت الوجود من الأوّلين والآخرين إتّقوا الله يا ملأ الأرض ولا تظنّوا في ما أذكرناه في اللّوح باسم الرَّام الّذي يشربون منه النّاس ويذهب به عقولهم ويغيّر فطرتهم ويبدّل نورهم ويكدّر صفائهم بل نريد من هذا الرَّام رَام الّذي يزداد به حبّ الله وحبّ أصفيائه وحبّ أوليائه ويحدث في الصّدور نار الله وحبّه ثمّ عزّه وكبريائه فإنّه من رَام الّذي لو يشرب أحد قطرة منه ليجذبه إلى ساحة القدس والقرب ويبلغه إلى لقاء الله الملك العزيز الجميل وإنّه لَرَام الّذي به يمحو عن صدور العاشقين إشارات التّحديد ويثبث آيات التّوحيد والتّجريد ويدخلهم في سرادق المعشوق بين يديّ الله الملك المهيمن الغفور الكريم وإنّا أردنا من هذا الرَّام كوثر الله وفيضه وسلسبيل الله وتسنيمه وخمر الله وعنايته كما نزل من هذا الفرقان إن أنتم من العارفين قال وقوله الحقّ: ﴿خَمْرٍ لِذَّةٍ لِلْشَّارِبِيْنَ﴾ وما أراد من هذا الخمر إلّا ما أذكرناه لكم يا ملأ الموقنين إيّاكم أن تبدّلوا خمر الله بخمر أنفسكم لأنّها يخامر العقل ويقلّب الوجه عن وجه الله العزيز البديع المنيع وأنتم لا تتقرّبوا بها لأنّها حُرِّمَت عليكم من لدى الله العليّ العظيم (edit)
|
...Fear ye God, O people of the earth, and think not that the wine We have mentioned in Our Tablet is the wine which men drink, and which causeth their intelligence to pass away, their human nature to be perverted, their light to be changed, and their purity to be soiled. Our intention is indeed that wine which intensifieth man's love for God, for His Chosen Ones and for His loved ones, and igniteth in the hearts the fire of God and love for Him, and glorification and praise of Him. So potent is this wine that a drop thereof will attract him who drinketh it to the court of His sanctity and nearness, and will enable him to attain the presence of God, the King, the Glorious, the Most Beauteous. It is a wine that blotteth out from the hearts of the true lovers all suggestions of limitation, establisheth the truth of the signs of His oneness and divine unity, and leadeth them to the Tabernacle of the Well-Beloved, in the presence of God, the Sovereign Lord, the Self-Subsisting, the All-Forgiving, the All-Generous. We meant by this Wine, the River of God, and His favour, the fountain of His living waters, and the Mystic Wine and its divine grace, even as it was revealed in the Qur'an, if ye are of those who understand. He said, and how true is His utterance: "A wine delectable to those who drink it."[1] And He had no purpose in this but the wine We have mentioned to you, O people of certitude!
Beware lest ye exchange the Wine of God for your own wine, for it will stupefy your minds, and turn your faces away from the Countenance of God, the All-Glorious, the Peerless, the Inaccessible. Approach it not, for it hath been forbidden unto you by the behest of God, the Exalted, the Almighty. (edit) |
A book sent down by the Sovereign of the Kingdom to those who believe in Allah, the Singular, the All-Aware. Your name has been present among the oppressed, your remembrance unlike anything else among all things, and nothing in the heavens and the earth can prevent it. O Muhammad, remember when Muhammad, the Messenger of Allah, came, he was shunned by the worshippers, and every heedless doubter objected to him. He appeared and revealed what was concealed in knowledge and sent down from the sky of grace verses that no armies of the past or future could withstand. Say, O people, fear Allah and do not follow those who denied the proof of Allah and His argument and committed what every learned and perceptive scholar and every knowledgeable expert lamented. We ask Allah, Blessed and Exalted, to protect you and support you with the armies of the unseen and the witnessed. Indeed, He is the Omnipotent over whatever He wishes by His majestic and unique saying. Let not the sayings of those who disbelieve in the Day of Judgement grieve you. When you are victorious with my Tablet and hear my call, say: My God, my God, to You be the praise for enlightening my heart with the light of Your knowledge and sending down to me what never ceases with the continuity of Your beautiful names and high attributes. Indeed, You are the Bountiful, the Generous, the Glorious Radiance from this horizon, and the Shining Light from this noble place. Upon you and those who did not break My covenant and did not deny My proof, which encompassed existence from the earliest to the latest, fear Allah, O assembly of the earth, and do not think in what we mentioned in the Tablet by the name of Ar-Rām which people drink from, and which takes away their minds, changes their nature, replaces their light, and disturbs their clarity. Rather, we mean by this Ar-Rām, that which increases the love of Allah, His chosen ones, and His allies, and kindles in the hearts the fire of Allah and His love, then His glory and majesty. For it is from Ar-Rām, that if anyone drinks a drop of it, it would draw him to the court of sanctity and nearness and bring him to the meeting with Allah, the King, the Mighty, the Beautiful. And indeed, it is Ar-Rām, by which the signs of limitation are erased from the hearts of the lovers and the signs of unity and abstraction are affirmed, and they are entered into the pavilion of the Beloved in the presence of Allah, the King, the Dominant, the Forgiving, the Generous. And what we intended from this Ar-Rām is the abundance of Allah, His outpouring, and the Salsabil of Allah and His Tasneem, and the wine of Allah and His care, as has been revealed in this Furqan, if you are among the knowledgeable. He said, and His saying is the truth: ‘A wine of pleasure for the drinkers’ and what He meant by this wine is only what we have mentioned to you, O assembly of the convinced. Beware of replacing the wine of Allah with the wine of yourselves, for it confounds the mind and turns the face away from the face of Allah, the Mighty, the Unique, the Impenetrable, and you do not draw near to Him with it, for it has been forbidden to you by Allah, the Most High, the Great. (edit) |
2 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
3 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
4 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
5 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
6 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
7 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
8 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
9 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
10 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
11 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
12 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
13 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
14 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
15 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
16 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
17 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
18 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
19 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
20 | Nothing entered yet... (edit)
|
Nothing entered yet... (edit) | Nothing entered yet... (edit) |