Tablet of Hypocrisy

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Revision as of 18:32, 15 March 2024 by Trident765 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Paragraph Arabic Authorized GPT4_
1
ای بگم، اصحاب نار باش و اهل ريا مباش كافر باش و ماكر مباش در ميخانه ساكن شو و در كوچه تزوير مرو از خدا بترس و از ملّا مترس سر بده و دل مده زير سنگ قرار گير و در سايه تحت الحنك مأوی مگير. اينست آوازهای نی قدسی و نغمات بلبل فردوسی كه جسد های فانی را جانی بخشد وجسم ترابی را روان روح مسيحی دهد و نور الهی بخشد و بحرفی عالم فانی را بملك باقی كشد.​ (edit)
Be thou of the people of hell-fire

but be not a hypocrite.

Be thou an unbeliever,

but be not a plotter.

Make thy home in taverns,

but tread not the path

of the mischief-maker.

Fear thou God,

but not the priest.[2]

Give to the executioner thy head, but not thy heart.

Let thine abode be under the stone, but seek not the shelter of the cleric.

Thus doth the Holy Reed intone its melodies, and the Nightingale of Paradise warble its song, so that He may infuse life eternal into the mortal frames of men, impart to the temples of dust the essence of the Holy Spirit and the heavenly Light, and draw the transient world, through the potency of a single word, unto the Everlasting Kingdom.[3] (edit)

Be with those of fire, but not with those who feign. Be an infidel, but not deceitful. Reside in the tavern, but do not go into lanes of pretense. Fear God, but do not fear the clergy. Give your head, but do not give your heart. Rest under a stone, but do not seek shelter in the shade of deceit. This is the melody of the holy reed and the songs of the heavenly nightingale, which bestows life upon mortal bodies, gives a spiritual essence to earthly forms, grants divine light, and, with a single letter, draws the temporal world to the eternal kingdom. (edit)
2
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
3
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
4
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
5
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
6
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
7
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
8
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
9
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
10
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
11
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
12
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
13
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
14
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
15
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
16
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
17
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
18
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
19
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)
20
Nothing entered yet... (edit)
Nothing entered yet... (edit) Nothing entered yet... (edit)