Lawh-i-Ayat-i-Nur/Page4/Crawford66

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Revision as of 18:48, 4 October 2023 by Bahamut19 (talk | contribs) (Created page with "65. Be apprised, then, that this Alif hath been sent down in the beginning of the Furqán and We hath explained It for thee using symbolic expressions which hath alarmed the learned. That which hath been sent down in the Bayán from the Presence of God, the Exalted, the Help in Peril, the Self Subsisting, hath indeed been brought forth from the Alif. Nay, It is a thing utterly lost in His Presence, should ye consider deeply regarding His mysteries and the station wherein...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

65. Be apprised, then, that this Alif hath been sent down in the beginning of the Furqán and We hath explained It for thee using symbolic expressions which hath alarmed the learned. That which hath been sent down in the Bayán from the Presence of God, the Exalted, the Help in Peril, the Self Subsisting, hath indeed been brought forth from the Alif. Nay, It is a thing utterly lost in His Presence, should ye consider deeply regarding His mysteries and the station wherein His soul and His inmost Being existeth, were ye to enter within the Tabernacle of Oneness. By virtue of such, recognize the station of the Straight and Upright Alif in the Day in which the Essence of All Knowledge shall be raised in harmony with It through His Promised and Holy Point, and He Whom God shall make manifest shall appear upon the 35 clouds of knowledge and divine Power, and the Angels of divine Authority shall proceed from His right hand. Then whosoever dwelleth upon the earth shall be dumbstruck by the Thunderbolt of that Day, the foundations of the entire creation shall be shaken by It, and all shall be agitated by the power of the Command of God. Yet delightness shall overcome those who are renewed by His Beauty, then shall they enter within the Garden of Holiness that is with Him. At that time all things shall be decided and none shall be able to say “why” or “wherefore.” Then shall they hasten unto that which they are commanded to perform at such a time and they shall have no fear from the Concourse of the Bayán, and like the suckling babe they shall rush headlong unto the breasts of the mercy of God. And they shall not be inclined to consider anything, nor shall they fear anyone, and should all who act in accordance with the Bayán or another Faith obstruct them, they will not be withheld, nor would they be inclined to consider anything, nor would they open their eyes upon anyone, for they shall be gazing at the sheerness of divine Beauty.