Kitab-i-Badi/Page25
Jump to navigation
Jump to search
Paragraph | Persian | English | {{{4}}} |
---|---|---|---|
481 | نفسی را كه تصريح می فرمايد[۲۵۷]تو خليل منی در صحف و ذكر منی در كلّ كتب سماوی و اسم من در بيان، "ابوالدّواهی" مي نامند و شاعر نيستند. قل: قد أخذ الله سمعكم و أبصاركم و أفئدتكم و أنتم لا تسمعون و لا تبصرون و لا تفقهون. كتاب "مستيقظ"، كه از تأليفات معرض بالله است كه او را ربّ اخذ نموده، بخوان و ببين به اين هياكل مقدّسه چه نسبت ها داده! و امر به قسمی صعب شد كه اين اسم وقتی در عراق آمده بود جميع در صدد قتل او هم برآمدند. و طلعت ابهی ايّام و ليالی ناس را منع نمودند تا آن که از آن ارض صحيحاً و سالماً به محلّ خود مراجعت نمود. كذلك كان الأمرُ و كان الله علی ما أقول شهيد. حمد خدا را كه كتاب "مستيقظ"ش نزد هر نفسی هست، و إلاّ فو الّذی خلق البريّة لا مِن شیء كه انكار مي نمود، چنانچه اكثر اعمال را انكار نموده. (edit)
|
The soul that declares[257] in Khalil Mani in the pages and mention of me in all the heavenly books and my name in the statement is called "Abul-Dawahi" and they are not poets. Say: May God take your hearing, your sight, and your understanding, but you do not hear, do not see, and do not understand. Read the book "Awakening", which is one of the works of Balalah, whom the Lord took, and see what attributes he gave to these holy structures! And the matter became so difficult that when this name was mentioned in Iraq, everyone tried to kill him. And they forbade Nas's Talaat Abhi for days and nights until he returned to his place safely and safely from that land. Also, if it is the command and if God is on our side, I will say martyr. Praise be to God, whose book "The Awake" is with every soul, and except for the one who created al-Bariyyah, there is no one who denied it, as he denied most of the deeds. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
482 | و ای كاش به شأن يكی از اين نفوسي كه مردود شمرده عند الله مذكور بود. قد جعلتَ الوهم لنفسك ربّاً من دون الله و لا تشعر ما تقول. ولكن الله يشهد ما إرتكبتم فی الحيوة الباطلة، فسوف يأخذكم بقهرٍ من عنده و إنّه أشدّ المنتقمين. مع ذلك چنين نفوس تاركه را عامل بيان دانسته و نفسی را كه بيان به ظهور او ظاهر شده او را تارك شمرده. فو الله تكلّم ننموده مگر به هوی و سالك نيستی إلاّ در تيه وهم و غرور،[۲۵۸] و تظنّ فی نفسك بأنّك من المهتدين. (edit)
|
And any cash that has a matter, from where are my souls, as it is rejected by God, it is mentioned with affection. You have made delusion for yourself a lord instead of God, and you do not feel what you say. But God is witnessing what you have committed in the vain life, so He will take you by force from Himself, and He is the most severe of the avengers. Nevertheless, there are souls who abandon it, or make a statement that has been tainted by it, and my soul, like a statement that has an appearance or an apparent intensity, or a person who abandons its shamelessness. By God, you spoke to us in deceitful desires, and you took my pleasure, except in delusion and arrogance,[258] and you think of yourself that you are of the rightly guided. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
483 | و از اين گذشته اين نفوس به آيات الهی ظاهر نشده اند. و اگر تو مي گوئی كه صاحب آيات بودند و مردود شمرده، هذا بغیٌ منك علی الله المهيمن القيّوم. چه كه اگر صاحب آيات باطل شود از برای تو و مَن علی الأرض ايمان باقی نخواهد ماند، چه كه ايمان كلّ محقّق است به مظاهر امريّه الهی كه آن مظاهر امريّه به آيات ظاهر شده اند. و اگر نعوذ بالله صاحب آيات باطل شود به چه برهان اثبات حقّ نقطه بيان مي نمائی؟ كبرتْ كلمة تخرج مِن أفواهكم، يا ملاء المعرضين! معلوم است كه اين نفوس را محض تضييع امر الله مذكور داشته، و اين ظهور را هم قياس به آن نفوس نموده. ای غافل، بدان كه آن نفوس عند الله مردود نبوده و نخواهند بود. بل المردود هو الّذی أنكرهم و إعترض عليهم و حكم بقتلهم. (edit)
|
And from this past, these people have not appeared to the divine revelations. And if you say that they were the owners of the verses and they were rejected, this is a sin against Allah, the All-Mighty. Because if the owner of the verses is invalidated, there will be no faith left on earth for you and me, because the faith of the whole is true in the manifestations of God's decrees that those manifestations of the decrees have appeared in the verses. And if the ablution of Allah, the owner of the verses, is invalid, what proof do you use to prove the point? The word comes out of my rumours, or the slanderous ones! It is known that he had these souls as a mere violation of the mentioned order of God, and he compared this appearance to those souls. O heedless, know that those souls are not rejected by Allah and will not be. Rather, al-Murdud Ho al-Zhi denied them and protested against them and ordered to kill them. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
484 | و از جمله آن نفوس كه نوشته يكی جناب حاجی ملّا هاشم است. و عرايضي كه از او به مقرّ عرش آمده الآن موجود و جز خضوع كبری از او امری ظاهر نشده. ای مدّعی عرفان، همه عرفا را تضييع نمودی. شنيده شد كه يكی از حكما وقتی در ارض صاد بود و علمای آن ارض آن بيچاره فقير را تكفير نموده امر به خروج نمودند و جمعی بر آن فقير هجوم آورده.[۲۵۹]از جمله آن نفوس ملّا علی حكيم نوری مشهور بود. آن مظلوم در آن حين به هيچيك از علما سخنی نگفت، ولكن به حكيم مذكور توجّه نموده و گفت كلمه كه ذكرش محبوب نه. و مقصودش آن که: "تو خود را حكيم مي شمری، چرا بر حكيم اعتراض مي نمائی؟" حال شما با اين اعتراضات ادّعای حكمت و عرفان هم داری. تبْ إلی الله الّذی خلقك و سوّاك و لا تعترض علی الّذينهم آمنوا بالله و آياته و ورد عليهم فی سبيله ما لا يحصيه أحد من العالمين. تصديق و تكذيب نفوس ابداً به تقليد كفايت نشده و نخواهد شد. ربٌّ لاعِنٌ يرجع اللّعنُ إلی نفسه، و ربٌّ رادّ يرجع الرّد إليه و هو لا يستشعر فی نفسه و يكون من الغافلين. (edit)
|
And among those people who wrote one is Mr. Haji Mulla Hashem. And the appeals that came from him to the seat of the throne are now present and nothing has appeared from him except great submission. O claimant of mysticism, you have ruined all the mystics. It was heard that one of the sages, when he was in the land of Saad, and the scholars of that land disbelieved the poor poor man and ordered him to leave, and a crowd attacked that poor man.[259] Mullah Ali Hakim Noori was famous among those people. At that time, the oppressed person did not say a word to any of the scholars, but he paid attention to the aforementioned sage and said the word that is not popular. And the meaning is that: "You consider yourself a sage, why do you object to a sage?" Now, with these objections, you claim wisdom and mysticism. Repent to Allah, the One who created you and you, and do not object to those who believe in Allah and His verses and speak to them for our sake, no one can count them. Affirming and denying people has never been and will never be enough to imitate. The cursed Lord returns the curse to himself, and the righteous Lord returns the rejection to him, and he does not feel it in himself, and he is among the heedless. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
485 | قل: موتوا بغيظكم! قد كسر صنم الوهم و الهوی و الله الّذی لا إله إلاّ هو كه به وهمی متشبّث شده كه در ابداع شبه نداشته. نمي دانم به چه دليل و برهان نفسی كه آن نفوس را ردّ نموده ترجيح داده. بشنو نصيحت اين عبد را و ابداً نفسی را ردّ مكن، چه كه مخصوص نقطه بيان جميع را وصيّت فرموده كه احدی بر احدی تعرّض ننمايد. چنانچه نفس معروف و الله الّذی لا إله إلاّ هو، با آن که با كمال حيله و تدبير در صدد قطع سدره ربانيّه بر آمد و كشف شد آنچه در صدرش[۲۶۰]پنهان بود، مع ذلك ايشان به او تعرّض نفرمودند تا آن که اوراقی از او بين يدی حاضر شد و جميع در ردّ الله و آياته بوده و الان به خط خود او موجود. لذا آيات الهی در ردّ مَن ردّ علی الله از جبروت امر نازل. و هذا لم يكن من عنده بل من لدی الله المقتدر المهيمن العزيز القيّوم. (edit)
|
Qol: I hate you! The height of the idolatry of Al-Wahm and Al-Havi and Allah Al-Dhi La ilaha illa llah is that which is attached to an illusion that has no similarity in its creation. I don't know for what reason and argument the soul that rejected those souls preferred. Listen to this servant's advice and never reject any soul, because he specifically commanded the point of expression of all, that no one should oppose another. If Nafs Ma'rouf and God Almighty, there is no god but him, despite the fact that he tried to cut off Sidra Rabaniyyah with all his cunning and tact and what was hidden in his chest [260] was revealed, yet they did not expose him until papers from He appeared in one hand, and all of them were in the rejection of Allah and His verses, and now they exist in his own handwriting. Therefore, the divine verses in rejecting me reject Ali Allah from the power of the revealed command. And this is not from me, but from Allah, the Mighty, the Mighty, the Mighty, the Mighty, the Mighty, the Mighty, the Mighty. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
486 | و آيات مختصّ است به صاحب ظهور، چنانچه نقطه بيان تصريح فرموده كه بعد از غروب شمس حقيقت احدی استماع آيات الله نخواهد نمود إلاّ حين ظهور بعد. و همين نفس معروف ليالی و اسحار بين يدی قائم و آيات الهی بر او القا می شد. و بعد به مجرّد دو كلمه چنان مغرور شده كه ارتكاب نمود آنچه را كه احدی از مظاهر نفی ارتكاب ننموده. و هر نفسي كه فی الجملة صاحب شعور باشد مي داند كه او لازال خدمت حضرت ابهی بوده و اگر هم چيزی ادراك نموده رشحی از طمطام اين بحر موّاج به او افاضه شده. مع ذلك تو نوشته آنچه را كه هيچ عاقلی ننوشته. فو الله اگر صد هزار امثال او بين يدی قادر بر تكّلم باشند! چنانچه اين عباد به چشم خود مشاهده نموده اند و تو به وهم صرف مي گوئی. باری لعنت كند خدا آن شيطانی كه او و تو هر دو را اغوا نموده و برای[۲۶۱]رياست ظاهره چه مقدار مفتريات به حقّ نسبت داده. انشاء الله اميدواريم كه به گندم رِی مرزوق نشود. (edit)
|
And the verses are specific to the owner of the appearance, as the point of the statement stated that after sunset, the truth is that no one will listen to the signs of Allah except when the next appearance occurs. And the same famous breath of Layali and Ashar was instilled in him between Yadi Qaim and divine verses. And then, with only two words, he became so proud that he committed what no one of the manifestations of negation has committed. And every soul who has intelligence in general knows that he is still in the service of Hazrat Abhi, and if he has understood anything, he has been given a secret of the fullness of this turbulent sea. However, you have written what no wise man has written. By God, if a hundred thousand people like him are able to speak in your hand! If these worshipers have seen it with their own eyes and you say it is just an illusion. May God curse that devil who seduced both you and him and attributed so many falsehoods to the truth for the sake of [261] apparent leadership. God willing, we hope that it will not be affected by wheat. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
487 | و ديگر نمي دانم كه ميرزا غوغا چه ارتكاب نموده كه به اين قسم بغضش در قلوب امثال او جا گرفته. به شأنی كه در رسائل در ردّ او مي نويسند. بسا از نفوسند كه در غلبات ذوق و شوق كلماتی مي گويند، ايشان هم سخنی ذكر نموده اند. ديگر نبايد به اين شدّت در صدد هتك حرمت عباد باشند. بترسيد از خدا و قلوب عباد او را ميازاريد! هيچ امری از امثال شما ظاهر نشده كه فی الجملة رايحه حقّ از او استشمام شود. نسئل الله بأن يجعل صدوركم خالياً عن غلّ أحبّائه و إنّه كان علی كلّ شیء قدير. (edit)
|
And I don't know what Mirza Ghogha has done to make such hatred in the hearts of people like him. As they write against him in the letters. They are probably one of the people who say words when they are overwhelmed with enthusiasm, they have also mentioned a word. They should no longer try to violate the sanctity of worshipers. Fear God and hurt the hearts of His servants! Nothing has appeared from your ilk that can smell the scent of truth from him. We ask Allah to make your chest free from the burden of his loved ones, and indeed, he is capable of all things. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
488 | قول الملقی - كبر إعراضه و عظم نفاقه- : و اگر مدّعی اين مقام حجّتی غير از آيات دارند بفرمائيد. و اگر آيات است، ميرزا يحيی علاوه از نصّ صريح و براهين قاطعه در مقابل ايستاده، ادّعای بالاتر و بيشتر و بهتر دارد و مجلّدات كثيره در دست دارد. (edit)
|
Qul al-Mulqi - The greatness of the burden and the greatness of the hypocrisy-: And if the claimants of this position have a proof other than the verses, tell them. And if it is verses, Mirza Yahya has higher, more and better claims in addition to clear text and decisive proofs, and he has many volumes in hand. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
489 | فو الله به كلماتی تكلّم نموده كه انسان شرم مي دارد كه ملاحظه نمايد. چه زود ميزان الله را تغيير داده ايد و حرمة الله را ضايع نموده ايد، و چه زود به تحريف كلماتش مشغول[۲۶۲]گشته ايد. فو الله هر ذی بصری از آنچه نوشته شأنك و شأنُ مُلقيك را ادراك نموده و می نمايد. فويل له و للّذين إتّبعوه! اين عبد متحيّر است كه كدام يك از اين مزخرفات را استماع نمايد و جواب ذكر كند. آخر اين چهار روز عمر چه تو را به آن داشته كه به اين هذيانات وهميّه نفسيّه به القای شيطان مشغول شده و از شاطی بحر احديه محروم مانده؟ گيرم جميع نفوس او را من دون الله ربّ اخذ نمودند، چه نفعی از برای تو و او حاصل؟ لا فو الّذی نفسی بيده، بل خسران دنيا و آخرت. (edit)
|
Fu Allah has spoken with words that people are ashamed to consider. How soon you have changed the measure of God and wasted the sanctity of God, and how soon you have become busy distorting His words [262]. God willing, every human being can perceive and show the importance of what he wrote. Foil for him and for those who are in it! It is up to Abd Mothhir to listen to which one of these nonsenses and mention the answer. At the end of these four days of your life, what has caused you to engage in these delirious delusions and induce the devil and to be deprived of the shores of the sea of Ahadiya? They took all of his souls from me without God, what is the benefit for you and him? Don't give me a breath, but the losers of this world and the hereafter. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
490 | نوشته كه صاحب اين ظهور غير از آيات اگر چيزی دارد بياورد، و اين تصريحاً مخالف است به آنچه نقطه بيان - روح ما سواه فداه - در كلّ بيان نازل فرموده. و مَن تكلّم بهذه الكلمة أو يتكلّم لعن و يلعنه كلّ الذّرّات و مَن فی ملكوت الأمر و الخلق. بلی، و الله ناس را احمق دانسته ايد، چه كه اگر ناس احمق نبودند تو و نفس معرض قادر نبوديد بر اين که جهراً به غير ما تكلّم به الله تكلّم نمائيد. نقطه بيان در كلّ بيان تصريحاً فرموده كه حجّت ظهور بعد غير آيات نبوده ونخواهد بود، و تو تصريحاً نوشته كه اگر حجّتی غير از آيات دارد اتيان نمايد. و تقول ما لا تشعر. (edit)
|
It is written that the owner of this apparition should bring anything other than verses if he has anything, and this is clearly against what the point of the statement - our soul other than sacrifice - revealed in the whole statement. And I speak with this word or he curses and curses all the atoms and me in the kingdom of the command and the people. Yes, and Allah has considered people to be fools, because if they were not fools, you and the exposed soul would not be able to talk to Allah publicly other than us. The point of statement In the whole statement, he explicitly said that the evidence for the appearance of the future was not and will not be other than the verses, and you explicitly wrote that if he has any evidence other than the verses, he should come. And you say we don't feel it. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
491 | آن مقامی را كه اراده نموده[۲۶۳]كه از برای معرض بالله ثابت نمائی، آن مقام منوط به قول نقطه اولی بوده، و نقطه اولی به آيات الهی ثابت شده. حال تفكّر كن كه چه قدر از سبيل حقّ دور مانده ايد و در تيه ضلالت افتاده ايد. تفكّر فيما إرتكبت و تكلّمت به لعلّ تتنبّه من فعلك و تكون من المستغفرين إلی الله الّذی خلق كلّ شیء بأمره و أظهر مظهر نفسه بسلطانه و جعل ذيله مقدّساً منك و من ظنونك و من أوهامك، ثمّ أوهام الأصنام الّذين إتّخذتموها ربّاً من دون الله. فويلٌ لهم من عذاب يوم عقيم. (edit)
|
That my position is rakah, his will is his growth [263] as, in my opinion, he is exposed to God, a firm and developmental one, that a position is dependent on the saying of a first point of his body, and a first point with divine verses is firm. If you think, be as much as you can, for the sake of the truth, the role of the supporter and the misguidance of the supporter. Think about what you have committed and spoken of, so that you may become aware of your actions and be among those seeking forgiveness from God, who created everything by His command and manifested Himself with His authority and made His tail sacred from you and your thoughts and delusions, then the delusions of idols whom you have taken as a lord instead of God. So woe to them from the chastisement of a destructive day. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
492 | و الله از حمقای بيان مطمئنّيد و حقّ داريد. حال آيات را كنار مي گذاريم، آنچه نفس معروف ظاهر نمايد اگر فوق آن از منبع قدرت الهيّه ظاهر نشد تسليم مجعولات تو و آن نفس مشرك بالله را مي نمائيم. فو الله در اين امر هم ثابت نيستيد و نخواهيد بود، چه كه نفس معروف را مي شناسيم، در دعوی و ادّعا اكبر مِن كلّ كبير و در ظهور و فعل اصغر مِن كلّ صغير. ای فقير بی بضاعت، كاش اقلّاً يك مِثل خودی را ربّ اخذ نموده بودی! چه فايده كه بسيار غافل مشاهده مي شوی، و إلاّ بعضی مطالب مذكور مي داشتم تا وهم را خوب ادراك نمائی و بر مكرش مطّلع گردی. (edit)
|
And Allah is sure of the foolishness of the statement and you are right. Now we leave the verses aside, if the famous soul appears, if it does not appear above it from the source of divine power, we surrender to your creations and that idolatrous soul of God. By God, you are not stable in this matter and you will not be, as we know the famous soul, in the claim and claim of the greatest of the great and in the appearance and action of the smallest of the small. O poor poor man, I wish you had taken at least one example of yourself! What is the use of being observed very obliviously, except for some of the mentioned materials so that you can understand the illusion well and be informed about its machinations. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
493 | و اين که[۲۶۴]نوشته: اگر آيات است ميرزا يحيی در مقابل ايستاده و ادّعای بالاتر و بيشتر و بهتر دارد و مجلّدات كثيره در دست دارد. ما صغر شأنه و كبر قوله. اين ادّعا از آن منبع غرور و نفس و هوی مثل آن است كه نمله وادی جرزه ادّعای ربوبيّت نمايد، بلكه اعظم عند كلّ ذی بصر منير. چه كه كينونت او به حرفی از اين آيات عزّ صمدانی خلق شده. و آنچه كلمات از او ظاهر شده در رتبه او بوده. فافتح بصرك لِتعرف! و ما عنده لن يُذكر عند الله أبداً إلاّ بأنْ يرجعَ إليه و يتوبَ و يكونَ من التّائبين و المستغفرين. فو الله إرتكب ما لا إرتكبه أحدٌ قبله. (edit)
|
And that [264] he wrote: If it is verses, Mirza Yahya stands in front of him and has higher, more and better claims and has many volumes in his hand. We are small in stature and big in stature. This claim is from that source of pride, ego, and feeling like the one who claims to be Lord, but the greatest in the eyes of all who see. Because his existence was created by a word from these verses of Ezz Samadani. And the words that appeared from him were in his rank. Fafath Basrak Letarif! And we have no mention of Allah except that he returns to Him and repents and be among those who repent and ask for forgiveness. Fu Allah İttübbe Ma La İttebbe Ahudmu Qibla. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
494 | حال خود تو انصاف ده كه اين كلمه از چه رو ظاهر شده كه نوشته او در مقابل ايستاده و ادّعای بالاتر و بيشتر و بهتر دارد. هر جاهلی از اين قول ننگ داشته تا چه رسد به عاقل. ای بی بصر، همين كه نوشته كه در مقابل ايستاده همين دليلی است واضح بر بطلان او. صاحبان شامّه مقدّسه از نفس همين كلمات روايح غرور و استكبار و اعراض از حقّ استشمام نمايند. گويا ابداً تلاوت فرقان هم ننموده كه می فرمايد قوله تعالی: (وَ مَنْ أظلمُ مِمَّن إفتری علی الله كَذِباً أو قال أُوحِیَ إلیّ و لمْ يُوحَ إليه شیءٌ و من قال سأُنزِلُ بمثل ما أنزل الله؟) قدری تفكّر در اين آيه[۲۶۵]منزله نما كه شايد موقن شوی به اين که هر نفسی بگويد "نازل مي كنم مثل آنچه حقّ نازل فرموده"، همين كلمه مُبطل و مُكّذب او بوده و خواهد بود. (edit)
|
Now, please tell me why this word appeared, that his writing stands in front of and has higher, more and better claims. Every ignorant person is ashamed of this promise, let alone a wise person. O blind man, the fact that he wrote that he stood in front of this is a clear proof of his invalidity. The owners of the Holy Supper should smell the breath of these words, the spirits of pride and arrogance and symptoms of the right. It is as if he has never recited Farqan, which says the words of the Most High: (And who is unjust who slanders Allah falsely, or who said, "He revealed to me, and nothing was revealed to him, and I said, 'I will be sent down like we were sent down by God?')" That you may be allowed to say that every soul says, "I will send down the same as what the truth has sent down", this word was and will be invalid and false. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
495 | ای اصمّ حقيقی، بشنو نغمه ورقای الهی را كه بر اعلی سدره بيان تغنّی فرموده! می فرمايد كه اگر تو در اين حين ظاهر شوی من از اوّل ساجدين و اوّل مؤمنين به تو بوده و خواهم بود. و تو حيا و شرم از اين بيان لسان رحمن ننموده و تصريحاً نوشته كه در مقابل ايستاده و بالاتر و بيشتر و بهتر ادّعا دارد. و الله همين كلمات برهانيست آشكار بر اعراض و كفر و نفاق امثال آن نفوس. و همچنين می فرمايد قوله - عزّ ذكره -: اگر كلّ اهل بيان در جوهر علم مثل او گردند که ثمر نمی بخشد إلاّ به تصديق به او. و اين بسی واضح است كه احدی در جوهر علم مثل او ممكن نه إلاّ نفس نقطه. آن شمس الهی درباره خود چنين می فرمايد و تو از برای نفسی كه مي خواهی به قول آن شمس حقيقت امرش را مجعولاً ثابت نمائی به ذكر اينگونه كلمات نالايقه مشغول شده. فواحسرتا لك و لهُ و للّذين إتّبعوكما! تالله إنْ هم إلاّ علی ضلال مبين. (edit)
|
O true name, listen to the divine song that was sung on the highness of Sedra Bayan! He says that if you appear at this time, I will be among the first to prostrate and the first to believe in you. And in your modesty and shame, he didn't say a word about this statement and explicitly wrote that he stands in front of it and claims higher, more and better. And Allah, these words are a clear proof against the symptoms, disbelief and hypocrisy of the likes of those souls. And he also says Qula - Ezz-Zakrah -: If all the people of Bayan become like him in the essence of knowledge, it will not bear fruit except by confirming him. And it is very clear that someone in the essence of knowledge like him is possible, except for the soul of the point. That Divine Sun says this about himself, and you are busy mentioning such unworthy words for the sake of your soul that you want to falsely prove the truth of his matter by the words of that Shams. For those who regret it, let it be! God is the only one who shows misguidance. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
496 | و از اين گذشته مي نويسی كه مجلّدات كثيره در دست دارد. بعينه اين قول مثل اقوال معرضين نزد هر ظهور است كه افتخار به تأليفات و تصنيفات خود[۲۶۶]نموده و بر سلطان اسماء و صفات اعتراض نموده اند. اگر كتبْ نفسی را غنی مي نمود هرآينه كتب روی ارض در حين ظهور نقطه بيان - روح ما سواه فداه - ناس را غنی و مستغنی مي نمود. لا و الله، كلٌّ فقراء لدی باب غنائه و كلّ جهلاء لدی باب علمه و كلّ عجزاء عند ظهور قدرته و إنّه لهو الغنیّ بنفسه عمّا سواه و إنّه لهو المقتدر علی العالمين. (edit)
|
And you write that he has many volumes in his hands. For example, this saying is like the sayings of those who are exposed to every apparition, who have shown pride in their writings and authorships[266] and have protested against the king of names and attributes. If the book enriched the soul, every book on the earth during the appearance of the point of expression - our soul, apart from sacrifice - would enrich and deprive people. Nay, Allah, all the poor are at the mercy of His song, and all the ignorant are at the mercy of the knowledge, and all the parts are at the appearance of His power. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
497 | از خود تو انصاف می طلبم اگر نزد نفسی يك قطعه از ياقوت باشد و نزد نفسی صد هزار خروار حصاة، حال كدام را غنیّ مي دانی و بی نياز مي شمری؟ اگر صدهزار كتب ظاهر شود كه ثمری نبخشيده و نخواهد بخشيد إلاّ به تصديق به ظهور، چه كه كلمات به منزله مشكوة و حبّ و ذكر الهی به منزله سراج، اگر آن مشكوة از سراج محروم ماند آلتی خواهد بود معطّل. كلمات خوب است در وقتي كه نفحات حبّ الهی از او استشمام شود، و بعد از فقدان اين رتبه مثل ادنی كلمات اهل ارض ملاحظه می شود. خف عن الله و لا تقابل معه أحد مِن عباده و لا تذكر غيره فی ساحة قدسه. فاخرق الأحجاب، ثمّ إنطق بثناء ربّك بين العالمين. (edit)
|
I ask you to be fair, if one soul has a piece of ruby and another has a hundred thousand pebbles, which one do you consider rich and needless? If a hundred thousand books appear that have not given fruit and will not give any fruit except to confirm the appearance, because the words that constitute suspicion, love and remembrance of God are the equivalent of a blessing, if that suspicion is deprived of a blessing, the instrument will be disabled. His words are good when the breath of God's love is inhaling from him, and after the lack of this rank, the words of the people of the earth are considered as adani. Be afraid of Allah and don't confront him with anyone from worship and don't mention others in the holy square. Fahraq al-Ahjab, then praise the Lord among the worlds. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
498 | در اين مقام بيان منزل بيان را استماع نما كه به يكی از حروفات حیّ وصيّت فرموده. می فرمايد قوله - عزّ ذكره : اگر يك آيه از آيات آن[۲۶۷]جوهر قدم را تلاوت كنی يا ثبت كنی اعزّ تر خواهد بود عند الله از آن که كلّ بيان را ثبت كنی. زيرا كه آن روز آن يك آيه تو را نجات مي دهد ولی كلّ بيان نمي دهد. مثل آن که اگر كسی در زمان رسول خدا كلّ كتب سماويّه و آنچه در ظلّ آنها نوشته شده ثبت مي نمود حكم لاشیء در حقّ او می شد. ولی اگر يك آيه از قرآن ثبت مي نمود حكم ايمان در حقّ او می شد. اين است جوهر علم و عمل. (edit)
|
At this point, listen to Bayan Manzil's statement that he bequeathed to one of the letters of life. Qulah says: If you recite or record one verse of its essence[267], it will be more precious in the sight of Allah than if you record the whole statement. Because on that day, that one verse will save you, but it will not explain everything. Just like if someone recorded all the heavenly books and what was written under them during the time of the Messenger of God, there would be a judgment against him. But if a verse from the Quran was recorded, the ruling of faith would be in his favor. This is the essence of science and practice. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
499 | حال ملاحظه كن كه عظمت امر به چه مقدار بلند و عظيم است و حقارت تو و كلماتت و كلمات مشركين در چه رتبه و مقام. شمس مشرقه به اين حجبات محجوب نماند و نفس ظهور به آلايش اين كلمات نيالايد. إنّه قد كان مقدّساً منكم و من كلماتكم و إنه بنفسه حجّة الله بين بريّته. و ينبغی لمن علی الأرض بأنْ يتّبعوا ما يظهر من عنده لا بما كان عندهم. و إنّ هذا لهو الحقّ و ما بعد الحقّ إلاّ الضّلال إن أنتم من العارفين. (edit)
|
The state of your observation, the greatness of his order, the extent of his strength, his greatness, his despicableness, and the words and words of polytheists in his rank and position. A bright sun with it, where are the veils of Mahjoub Namand, and the same appearance of Alaish, where are the words of Nyalid. He has been sanctified by you and by your words, and he himself is God's argument among his creatures. Those on earth should follow what appears from Him, not what they have. And this is the truth, and there is nothing after the truth except error, if you are of the knowers. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |
500 | بسا از حمير كه مجلّدات زياد حمل نموده ولكن خود به حرفی از آن شاعر نه، چنانچه اين مثل در كتب قبل ذكر شده و در كتاب مبين تصريحاً نازل. و الله الّذی لا إله إلاّ هو، مجلّداتی كه مي گوئی از برای اين خوب است كه به آب محو شود أو يُرجعها أحد إلی مبدئه لأنّ ينبغی أن يكون بطنه قبراً لكلماته[۲۶۸].اين عباد بسيار از آن مجلّدات ديده اند. ای کاش صنم وهم را مي شكستی و به ديده بصيرت به كلمات مجعوله اش نظر مي نمودی. تالله يضحك به و بما ظهر من عنده كلّ عاقل بصير. (edit)
|
Probably from Hamir, who carried many volumes, but not a single word from that poet, as this proverb is mentioned in the previous books and explicitly revealed in the Mobin book. And Allah Almighty, there is no god but Him, the volumes that you say are good to be erased by water, or to be returned to the beginning because the womb should not be a grave for words [268]. These servants have seen many of those volumes. I wish you would break my illusion and look at his fake words with your insight. God laughs at and with us at noon. He is all wise and wise. (edit) | Nothing entered yet... (edit) |