Hidden Words - Persian/GPT4 37: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
In the first line, the mentioned tablet is inscribed and preserved, and in the pavilion of God's protection, it remains concealed:
In the first line of the aforementioned tablet, it is written and inscribed, and in the pavilion of God's protection it is hidden:
37 O My servant,
37 O My servant!


Do not let the transient kingdom distract you from the eternal realm, and do not surrender the sovereignty of Paradise to base desires. The Kuṯṯah (the celestial river in Paradise) is the spring that flows from the fountain of the Pen of the All-Merciful. Blessed are those who partake from it.
Do not exchange the everlasting dominion for that which perisheth, and forfeit not the heavenly sovereignty for a worldly desire. This is a river of everlasting life that hath flowed from the well-spring of the pen of the merciful. Blessed are they that drink!

Latest revision as of 18:27, 27 May 2023

In the first line of the aforementioned tablet, it is written and inscribed, and in the pavilion of God's protection it is hidden: 37 O My servant!

Do not exchange the everlasting dominion for that which perisheth, and forfeit not the heavenly sovereignty for a worldly desire. This is a river of everlasting life that hath flowed from the well-spring of the pen of the merciful. Blessed are they that drink!