Kitab-i-Badi/English662: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Today, the sight should be sharpened, the heart should be pure, and the chest should be beautiful, so that a person can recognize and purify himself. And this rank, although it is very high and great, but it is very easy and easy in the eyes of the judges, even though the people of Bayan have reached a position and have objected to the right of things that from the beginning of creation until now, no one has the right to object to such things. did not All of these worshipers have been around us for years. And Allah the Great, who has never had anything from the beauty of the world, and if it had, we would all have been partners. And every soul that enters the great house, it is as if he is the owner of the house, and he is fully cared for. And yet the people of Bayan have protested against Allah against all of us during the noon of truth, even drinking tea, and also [352] in clothes and the like. Oh them and their beards!
And I did not intend in the statement except Himself, nor among the supplications except His mention, nor among the names except His name, the blessed, the most impeccable, the most sacred, the most ingenious, the magnificent. By my life, if I were to mention the Lordship, I would only mean His Lordship over all things. And if divinity were mentioned from my pen, my intention would be none other than the God of the worlds. And if it came from my pen to mention the intention, then it was my intention. The same applies to the Beloved, for He was My Beloved and the Beloved of those who know. And if I mentioned the mention of prostration, I only wanted to prostrate to His Exalted, Exalted, Mighty Face. And if I praise a soul, the intention of my heart is nothing but to praise itself. And if I order the people to do something, I only want to do it to please Him on the day of His appearance. And with that, he bears witness to every time of the might of my Lord, the All-Knowing, the Wise. And I made everything dependent on His ratification and His pleasure, and that He is the One who has Himself been the God of the worlds and the destination of those who seek [355]. And you have done to himself what the nation of al-Furqan did not do to myself, nor did the Jews fill in the spirit.

Latest revision as of 00:27, 17 May 2023

And I did not intend in the statement except Himself, nor among the supplications except His mention, nor among the names except His name, the blessed, the most impeccable, the most sacred, the most ingenious, the magnificent. By my life, if I were to mention the Lordship, I would only mean His Lordship over all things. And if divinity were mentioned from my pen, my intention would be none other than the God of the worlds. And if it came from my pen to mention the intention, then it was my intention. The same applies to the Beloved, for He was My Beloved and the Beloved of those who know. And if I mentioned the mention of prostration, I only wanted to prostrate to His Exalted, Exalted, Mighty Face. And if I praise a soul, the intention of my heart is nothing but to praise itself. And if I order the people to do something, I only want to do it to please Him on the day of His appearance. And with that, he bears witness to every time of the might of my Lord, the All-Knowing, the Wise. And I made everything dependent on His ratification and His pleasure, and that He is the One who has Himself been the God of the worlds and the destination of those who seek [355]. And you have done to himself what the nation of al-Furqan did not do to myself, nor did the Jews fill in the spirit.