Kitab-i-Badi/English264: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Ah, ah, after my commandments, you have done what no one else has done. Then the manifestations of the prophets and messengers wept. By God, my people, I put all matters in his grasp, and I did not move in my days except by mentioning him and praising him, and I did not utter anything except in his name, and I did not command the servants except to enter into his mighty and impenetrable shadow. I wish you had done as the Jews did with the spirit, and you did what the angels of the Gospel did with Muhammad, the Messenger of God, and you committed what the angels of the Criterion committed when I appeared with the truth with a clear authority.
And the fact that you mentioned these worshipers in public, I swear to the teacher of possibility, this very word of yours is proof of the authenticity of this matter. In the first appearance of Setin, they used to mention the exact same saying in protest against the truth, and even before that, during the manifestations of the emergence of the tongues of the polytheists, they used these words. As in the Book of Mubayin Nazl, the saying of the Almighty: (The unbelievers from our people said, We will not see you except as human beings like us, and we will not see you, except those who follow you, but those who are our villains, you are the wind of the opinion, and we will not come to you out of grace, but because of your thoughts, you are liars) They were considered commoners.

Latest revision as of 04:33, 15 May 2023

And the fact that you mentioned these worshipers in public, I swear to the teacher of possibility, this very word of yours is proof of the authenticity of this matter. In the first appearance of Setin, they used to mention the exact same saying in protest against the truth, and even before that, during the manifestations of the emergence of the tongues of the polytheists, they used these words. As in the Book of Mubayin Nazl, the saying of the Almighty: (The unbelievers from our people said, We will not see you except as human beings like us, and we will not see you, except those who follow you, but those who are our villains, you are the wind of the opinion, and we will not come to you out of grace, but because of your thoughts, you are liars) They were considered commoners.