Kitab-i-Badi/GPT4 661: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Today, it is necessary for every soul to avoid wicked and idolatrous selves, as they have appeared with deception that is impossible to fabricate. It is written from the land of Sád to the presence of the name of God, Ásíyád Mahdí - upon him be the glory of God - that they sent a written piece to this land containing the mother of all obscenities and sins, implying that there was a hidden tablet in their house written by the Most High's handwriting. And I brought out that tablet, in which there were inscriptions and attributed it to the first Point, which was written with a glorious countenance as a recommendation for Mírzá Yahyá. By God, the One who there is no god but Him, we are all perplexed by the fabrication of these souls and the deception [351] of these people. And after the source of the command, it was ordered to go out and tell him where the tablet was brought out from the house and show it, so that perhaps he may become alert within himself and be among the repentant. They have risen to such an extent in lying! And these are the instructions that Mírzá Yahyá writes and sends from here. May the curse of God be upon the liars and fabricators. Then the Point of Explanation in the Throne of Paradise disassociates from them and says: "Loss for you, O assembly of idolaters, and fire upon you, O assembly of the selfish!"
Say: Were it not for Him, the 'H' would not have been joined to the 'B', the structure of 'H' would not have settled upon the 'W', and what has been and what will be would not have been created if you are among the perceptive ones. Were it not for Him, I would not have thrown Myself at the hands of the polytheists, nor would I have been suspended in the air. By God, in My longing for Him and My desire for His soul, I have borne what no Prophet or Messenger has borne. I have accepted all of this for Myself so that nothing would befall Him that would sadden His tender, delicate, subtle, and impregnable heart. We have instructed you in all the Bayan that no one should grieve anyone, so that no grief would befall Him. Otherwise, what is there for Me and My mention to you and My involvement with you, O company of those who have abandoned?

Latest revision as of 23:43, 16 May 2023

Say: Were it not for Him, the 'H' would not have been joined to the 'B', the structure of 'H' would not have settled upon the 'W', and what has been and what will be would not have been created if you are among the perceptive ones. Were it not for Him, I would not have thrown Myself at the hands of the polytheists, nor would I have been suspended in the air. By God, in My longing for Him and My desire for His soul, I have borne what no Prophet or Messenger has borne. I have accepted all of this for Myself so that nothing would befall Him that would sadden His tender, delicate, subtle, and impregnable heart. We have instructed you in all the Bayan that no one should grieve anyone, so that no grief would befall Him. Otherwise, what is there for Me and My mention to you and My involvement with you, O company of those who have abandoned?