Kitab-i-Badi/GPT4 494: Difference between revisions
TridentBot (talk | contribs) m (Pywikibot 8.1.0.dev0) |
TridentBot (talk | contribs) m (Pywikibot 8.1.0.dev0) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Now, be fair to yourself and think about the basis for this statement that he has written, that he stands in opposition and has a higher, greater, and better claim. Any ignorant person would be ashamed of this claim, let alone a wise one. O sightless one, the mere fact that he has written that he stands in opposition is a clear proof of his falsehood. The possessors of the sacred mantle perceive the scent of pride, arrogance, and turning away from the truth from the very words of this statement. It seems that he has never recited the Quran, for it says: "And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or says, 'Revelation has come to me,' while nothing has been revealed to him, and one who says, 'I will reveal something like what Allah has revealed?'" Reflect a little on this verse [265], so that you may become certain that any soul who says, "I will reveal something like what God has revealed," their very statement is their refutation and denial, and it will continue to be so. |
Latest revision as of 13:24, 16 May 2023
Now, be fair to yourself and think about the basis for this statement that he has written, that he stands in opposition and has a higher, greater, and better claim. Any ignorant person would be ashamed of this claim, let alone a wise one. O sightless one, the mere fact that he has written that he stands in opposition is a clear proof of his falsehood. The possessors of the sacred mantle perceive the scent of pride, arrogance, and turning away from the truth from the very words of this statement. It seems that he has never recited the Quran, for it says: "And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or says, 'Revelation has come to me,' while nothing has been revealed to him, and one who says, 'I will reveal something like what Allah has revealed?'" Reflect a little on this verse [265], so that you may become certain that any soul who says, "I will reveal something like what God has revealed," their very statement is their refutation and denial, and it will continue to be so.