Kitab-i-Badi/English578: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
And as for the story of the first point - our soul except for sacrifice - when they were bringing the Holy Temple from Fars with many chapar to take it to Azerbaijan, some of the companions, including the Most High - Bahá'u'lláh - peace be upon him, wrote to some of the friends living in the land. Until we have satisfied the companions to give some decorations and we have taken the Prophet away from us at night among those people and hidden him. And they presented this matter in front of the presence of His Holiness, the Most High, that Majal Ahadiya smiled. And from Mubarak's smile, the Companions realized that they are satisfied with what they wanted. And after the assembly of the things, when they were celebrating in Klin, they had a proposal in the presence of the holy people that tonight you should celebrate with us among this people. They smiled again and said: "Mount Azarbayjan also has a part." This is from the act of truth, and it is noon from truth, and it was upon truth, and the fragrance of truth emanated from me. But you and the likes don't find me and are oblivious to me.
And after the rise of the matter in that land, they paid attention from around the hearts of the holy Safia, and every soul present, both from the people of Iraq and beyond, received their purpose from what they asked. However, the lights of the sun should not be hidden from the denial of the bat, if the lights of the face are not hidden from the denial of God's grain and objections against it and objections from me. And during that period of stay in Iraq, there was not an hour of comfort and no easy observation. What if enemies were lurking all around and you knowingly deny it. You [310] are among those who know the blessings of God, then they deny them. Say: Woe to you, O you unbelievers.

Latest revision as of 21:42, 16 May 2023

And after the rise of the matter in that land, they paid attention from around the hearts of the holy Safia, and every soul present, both from the people of Iraq and beyond, received their purpose from what they asked. However, the lights of the sun should not be hidden from the denial of the bat, if the lights of the face are not hidden from the denial of God's grain and objections against it and objections from me. And during that period of stay in Iraq, there was not an hour of comfort and no easy observation. What if enemies were lurking all around and you knowingly deny it. You [310] are among those who know the blessings of God, then they deny them. Say: Woe to you, O you unbelievers.