Kitab-i-Badi/English592: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
O Mughal, how did it become clear to you that it was other than Allah? They have never preserved the holy breath in ani. At this point, one paragraph of the supplications that they prayed to Allah is mentioned, so that you may remember in your heart and be among those who remember. The meaning of it in Persian language is: O my God, I have never saved my life for your sake and I have never made excuses. All these years, I have been suffering from enemies, and sometimes I had the will to sacrifice my life. But you, my Lord, with mature wisdom and hidden interests, protected your servant from the naked eye. But this preservation was not for his comfort, but for the sake of the last judgment. And you are Mahmood in all your actions and beloved in your will. Now, if people like you looked at the words of God's status, they would be informed about things that no one has been informed about, but the judgment of Ank and Anham.
Allah's order is the most sacred of all these matters, and all of our creations between the heavens and the earth are special manifestations of the created order. But by God, there is no god but that those souls of the east from the horizon of Ahadiya have always said that they are enough for a little and have put people before themselves in these matters, as it is enough that what was present in the house is for the loved ones. They have sent and the people of the shrine have remained hungry that night or day. Praise be to God in all circumstances, and it is our knowledge, not your knowledge, O group of transgressors!

Latest revision as of 20:47, 16 May 2023

Allah's order is the most sacred of all these matters, and all of our creations between the heavens and the earth are special manifestations of the created order. But by God, there is no god but that those souls of the east from the horizon of Ahadiya have always said that they are enough for a little and have put people before themselves in these matters, as it is enough that what was present in the house is for the loved ones. They have sent and the people of the shrine have remained hungry that night or day. Praise be to God in all circumstances, and it is our knowledge, not your knowledge, O group of transgressors!