Kitab-i-Badi/GPT4 638: Difference between revisions
Trident765 (talk | contribs) (Created page with "He who had no standing and will have none, be fair and admit, where was his name mentioned before? Where have the friends of the exalted government known him [333]? What is the reason for his fame? You know it yourself, but out of resentment towards God, you conceal it. And you are among those who covered the faults of the polytheists and what they committed to undermine the sanctity of God. This is how it was then, as it is now, from this truthful and trustworthy speaki...") |
TridentBot (talk | contribs) m (Pywikibot 8.1.0.dev0) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
For this reason, the primordial point of the divine will - may our souls be sacrificed for it - speaks of the ranks of the divine names and attributes in the station of mentioning the letters and mirrors, light, and the like, up to the lowest level of things, saying: They have not achieved any realization of their own, for when they are faced with the true sun, they are illuminated by the endless effulgence of divine manifestations. In this station, nothing can be seen in those manifestations except God. He says: Do not look at the names, but rather look at what the names stand for, and similarly, at what the attributes represent. For all of them, by turning to God and having faith in Him, are adorned and will be adorned with the marvelous and impregnable garments of divine names. Some are called letters, some mirrors, some luminous proofs, and others are manifestations of beauty, majesty, life, eternity, and the like from the beautiful names of God. The appearances of divine manifestations vary according to their conditions and capacities; otherwise, the manifestation is one and the manifestor is one. |
Latest revision as of 19:50, 16 May 2023
For this reason, the primordial point of the divine will - may our souls be sacrificed for it - speaks of the ranks of the divine names and attributes in the station of mentioning the letters and mirrors, light, and the like, up to the lowest level of things, saying: They have not achieved any realization of their own, for when they are faced with the true sun, they are illuminated by the endless effulgence of divine manifestations. In this station, nothing can be seen in those manifestations except God. He says: Do not look at the names, but rather look at what the names stand for, and similarly, at what the attributes represent. For all of them, by turning to God and having faith in Him, are adorned and will be adorned with the marvelous and impregnable garments of divine names. Some are called letters, some mirrors, some luminous proofs, and others are manifestations of beauty, majesty, life, eternity, and the like from the beautiful names of God. The appearances of divine manifestations vary according to their conditions and capacities; otherwise, the manifestation is one and the manifestor is one.