Kitab-i-Badi/GPT4 405: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Do you object to the one who sent me and speaks in my chest? Then woe to you and woe to [205] what you are doing. The one who has come to you with the signs of Allah and says, "Indeed, they have been sent down from Him," is it appropriate for anyone to object to him? Then be fair, if you are fair. O people, I am not able to take a single breath without His permission, and you find the breath of the Merciful in this soul which Allah has sent with the truth. If you have he...")
 
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Do you object to the one who sent me and speaks in my chest? Then woe to you and woe to [205] what you are doing. The one who has come to you with the signs of Allah and says, "Indeed, they have been sent down from Him," is it appropriate for anyone to object to him? Then be fair, if you are fair. O people, I am not able to take a single breath without His permission, and you find the breath of the Merciful in this soul which Allah has sent with the truth. If you have hearts, accept it.
By the truth of the essence and beauty of the worshiped One, this servant is amazed by the likes of you. You mention these words of the Most High Lord mockingly in regard to Mirza Jamal and Mirza Kamal. You have also assumed that the sanctity of God among the people is violated by these words, just as the deniers of God have fabricated lies about the beauty of the Most Merciful using these very words. However, you are oblivious to the fact that, in the eyes of every discerning person, these words you have mentioned are more contemptible, wicked, and distant from any good mention, and will always be so. Anyone with a sense of dignity seeks refuge from the sinful deeds like those of the polytheistic souls, and anyone with a measure of worth seeks refuge in God from the violation of sanctity that you have demonstrated.

Latest revision as of 04:34, 16 May 2023

By the truth of the essence and beauty of the worshiped One, this servant is amazed by the likes of you. You mention these words of the Most High Lord mockingly in regard to Mirza Jamal and Mirza Kamal. You have also assumed that the sanctity of God among the people is violated by these words, just as the deniers of God have fabricated lies about the beauty of the Most Merciful using these very words. However, you are oblivious to the fact that, in the eyes of every discerning person, these words you have mentioned are more contemptible, wicked, and distant from any good mention, and will always be so. Anyone with a sense of dignity seeks refuge from the sinful deeds like those of the polytheistic souls, and anyone with a measure of worth seeks refuge in God from the violation of sanctity that you have demonstrated.