Kitab-i-Badi/GPT4 356: Difference between revisions
Trident765 (talk | contribs) (Created page with "Observe how much they have precisely and skillfully mentioned this most sublime, innovative, and sacred matter in the Book. Even to the extent that they say, do not be deluded by the love for Me and do not be veiled from the beauty of that Footstep. Yet, at all times, you have raised and continue to raise countless objections. And if you say this manifestation is not that manifestation, this is the same claim that all nations of the past have made during the appearance o...") |
TridentBot (talk | contribs) m (Pywikibot 8.1.0.dev0) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Say: O heedless one, know that no one has ever been or will be informed of the meanings of the divine words as they are, except for the manifestation of divine knowledge and wisdom. As it is explicitly stated that no one has ever been or will be informed of the essence of divine meanings hidden within the treasures of the words, except for the soul of the next appearance. And if all the nations had understood the meanings of the words, they would never have been deprived of the dawning-places of revelation and inspiration. Just as today, those deprived of the divine words, due to their lack of understanding of what has been revealed in the explanations, have remained deprived of the beauty of the Merciful. By God, if they come to their senses, they would detach themselves from their knowledge and even from their own selves. | |||
Latest revision as of 17:10, 15 May 2023
Say: O heedless one, know that no one has ever been or will be informed of the meanings of the divine words as they are, except for the manifestation of divine knowledge and wisdom. As it is explicitly stated that no one has ever been or will be informed of the essence of divine meanings hidden within the treasures of the words, except for the soul of the next appearance. And if all the nations had understood the meanings of the words, they would never have been deprived of the dawning-places of revelation and inspiration. Just as today, those deprived of the divine words, due to their lack of understanding of what has been revealed in the explanations, have remained deprived of the beauty of the Merciful. By God, if they come to their senses, they would detach themselves from their knowledge and even from their own selves.