Kitab-i-Badi/English642: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
And if you do not know us, we will introduce ourselves to you so that you may learn and be of the worlds. We are the servants of whom God made our sight iron, and we knew Him Himself, and we were cut off from the worlds. And we are not prevented by the blocking of the blocker, nor the cunning cunning, nor the deceitful tricks, nor the doubt of the hearts of the oppressors. We praise God for what He made Himself known to us, which was promised in His sacred, decisive, and magnificent Tablets. And what prevents us from knowing Him are the veils of those who disbelieved in God, then the glorifications of those who associated Him with Him, the One, the Unique, the Mighty, the Praiseworthy.
And secondly, this rank is not a rank that we want to prove or deny. Because what is the pride of a trustee, it has been and will be, and after the end of the inheritance, it has not been mentioned before Allah and will not be mentioned. If the first point [344] - Our soul is not a sacrifice - says in this position the saying - Ez-Zakrah -: Because the essence of the whole is that which is preserved from the thing to which the bequeather is the bequeather. It is not that you consider this dignity of bequest as a special dignity, but rather, observe what it is based on, so that the genealogy matter is true. If the Messenger of God had not said to install it in the name of will, today it would have been mentioned without a will. All this is so that you don't object to the names on the Day of Resurrection, but consider what is based on the names of everything, even the mention of the Prophet.

Latest revision as of 21:04, 16 May 2023

And secondly, this rank is not a rank that we want to prove or deny. Because what is the pride of a trustee, it has been and will be, and after the end of the inheritance, it has not been mentioned before Allah and will not be mentioned. If the first point [344] - Our soul is not a sacrifice - says in this position the saying - Ez-Zakrah -: Because the essence of the whole is that which is preserved from the thing to which the bequeather is the bequeather. It is not that you consider this dignity of bequest as a special dignity, but rather, observe what it is based on, so that the genealogy matter is true. If the Messenger of God had not said to install it in the name of will, today it would have been mentioned without a will. All this is so that you don't object to the names on the Day of Resurrection, but consider what is based on the names of everything, even the mention of the Prophet.