Kitab-i-Badi/GPT4 711: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Then the angels of exaltation will address you from the highest Paradise and say, "Take your pen, O you who associate others with God! By God, we were sent forth and created by a breeze from the winds of His exaltation, and so, we exalt, glorify, and sanctify Him in this station which God has made purified from your mention, your praise, and your knowledge and the knowledge of the worlds." Then the angels of abstraction will address you in the Glorious Paradise and say, "Be ashamed, O you who turn away from God! God has created us from the oceans of His abstraction and we are severed from every mention other than His mention. And so, we walk in this Greatest Paradise and remember Him and praise Him at every dawn and dusk."
And beyond all these, it is astonishing that this very passage[380] you have written is a clear evidence and a decisive proof of the truth of this matter, yet you have not realized it. The soul, which you yourself know, was not from the people of knowledge and piety, and was not considered among the mystics and the masters of veils, and by your own account, associated with the likes of Moshir al-Dawla. And then, suddenly, the Kawthar of divine meanings flowed from him without direction, and the suns of divine wisdom shone and illuminated from the horizon of his will - oh unjust one, this is a station above all stations, if only you were among the fair-minded. You have belittled this greatest grace and imagined that these words were mentioned to deceive people. You have made a mistake, O sinful criminal! Any wise and discerning person who hears this will surely become more steadfast and upright in the cause of God and will continue to do so.

Latest revision as of 00:00, 17 May 2023

And beyond all these, it is astonishing that this very passage[380] you have written is a clear evidence and a decisive proof of the truth of this matter, yet you have not realized it. The soul, which you yourself know, was not from the people of knowledge and piety, and was not considered among the mystics and the masters of veils, and by your own account, associated with the likes of Moshir al-Dawla. And then, suddenly, the Kawthar of divine meanings flowed from him without direction, and the suns of divine wisdom shone and illuminated from the horizon of his will - oh unjust one, this is a station above all stations, if only you were among the fair-minded. You have belittled this greatest grace and imagined that these words were mentioned to deceive people. You have made a mistake, O sinful criminal! Any wise and discerning person who hears this will surely become more steadfast and upright in the cause of God and will continue to do so.