Kitab-i-Badi/English767: Difference between revisions
TridentBot (talk | contribs) m (Pywikibot 8.1.0.dev0) |
TridentBot (talk | contribs) m (Pywikibot 8.1.0.dev0) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Therefore, have mercy on this disobedient one, then clothe me with the garment of forgiveness, purify me from human predestination, and direct me to Your greater vision, so that nothing remains in my chest except the benefactor of Your Gratitude, and nothing remains in my heart except the manifestations of Your love, and nothing remains on my face except the radiance of Your pleasure. And You are the One who has power over whatever You will, and You are the Dominant, the Powerful, the Mighty, the Powerful. Oh my God, this one is a disobedient who hastened to beg for your forgiveness, and this one is a poor man who has clung to the hem of your mantle of wealth and self-sufficiency. O Lord, do not deprive me of what You have, then make me pure for Your Face and submissive when the lights of the glory of Your individuality appear. And you have always been of eternal virtue, and you have power over all things.” |
Latest revision as of 01:02, 17 May 2023
Therefore, have mercy on this disobedient one, then clothe me with the garment of forgiveness, purify me from human predestination, and direct me to Your greater vision, so that nothing remains in my chest except the benefactor of Your Gratitude, and nothing remains in my heart except the manifestations of Your love, and nothing remains on my face except the radiance of Your pleasure. And You are the One who has power over whatever You will, and You are the Dominant, the Powerful, the Mighty, the Powerful. Oh my God, this one is a disobedient who hastened to beg for your forgiveness, and this one is a poor man who has clung to the hem of your mantle of wealth and self-sufficiency. O Lord, do not deprive me of what You have, then make me pure for Your Face and submissive when the lights of the glory of Your individuality appear. And you have always been of eternal virtue, and you have power over all things.”