Kitab-i-Badi/GPT4 354: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Trident765 (talk | contribs) (Created page with "Now observe how the divine words have been realized. They have decreed that on that day no one shall remain veiled by the mention of branches, principles, decrees, and matters of exaltation, for that pure One's footsteps have been followed by Himself, and whatever He commanded during His appearance has been the divine decree and His command among the servants. Yet, you and the likes of you have argued against the truth with the mention of principles and branches, and hav...") |
TridentBot (talk | contribs) m (Pywikibot 8.1.0.dev0) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Say: First of all, you did not know those tidings and were never truly informed of their meaning. Just as previous nations, due to their lack of understanding of the meanings of the divine words, stopped at the shore of the ocean of divine unity and were deprived during the manifestation of the signs of lordship. For example, in the Gospel, it is said that at the time of the appearance of signs, the sun will be darkened, the moon will be deprived of light, and the stars will fall to the earth. And to this day, the people of the Gospel have not embraced the Islamic faith because of these expressions. Now, what do you say? Were these tidings false, or did that group not comprehend the meanings of those tidings? |
Latest revision as of 17:10, 15 May 2023
Say: First of all, you did not know those tidings and were never truly informed of their meaning. Just as previous nations, due to their lack of understanding of the meanings of the divine words, stopped at the shore of the ocean of divine unity and were deprived during the manifestation of the signs of lordship. For example, in the Gospel, it is said that at the time of the appearance of signs, the sun will be darkened, the moon will be deprived of light, and the stars will fall to the earth. And to this day, the people of the Gospel have not embraced the Islamic faith because of these expressions. Now, what do you say? Were these tidings false, or did that group not comprehend the meanings of those tidings?