Kitab-i-Badi/English734: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
O Mulla Bayan, the objections of this rejecter, who wrote under the inspiration of Mirza Yahya and Sayyed Muhammad, were specially mentioned so that you would know how much harm has been done, and understand the lamentation and mourning of the first point upon the emergence of the last. And that blessed beauty, because they were aware of what the polytheists would do, so they bequeathed the whole with innumerable bequests in all statements, and they emphasized it with a dignity that is not possible above that. If it is revealed from the pen of the Most High that all should sanctify and sanctify themselves completely, as well as the clothes and furniture of the house, so that God's consideration does not fall on an unloved object during the appearance and it causes sorrow to the pure heart. With these commandments, consider the dignity of Ahl al-Bayan, who have written special refutation letters and sent them to the seat of the throne. This statement of the first benefit, the first honor, and the first loyalty is sufficient.
فلمّا جعلتَنی محروماً عمّا أردته فی سبيلك قرّبنی إلی أرض الّتی إستوی عليها محبوبی و محبوب العالمين ومقصودی و مقصود العارفين لأستأنسَ بها و أقبِّلَ ترابَها و أجدَ منها روائح قدسك و نفحاتِ رحمتك، لعلّ بذلك تسكن نفسی مِن إضطرابها و روحی من إحتراقها و جسدی من إهتزازه. And I ask forgiveness, O God, for all of them, lest they live in the depths of the earth, testify and see, and therefore testify mentally, spiritually, personally, penfully, linguistically, physically and physically. There is no god but You, the Almighty, the Almighty, the Great, the Knowing, the Wise.

Latest revision as of 01:51, 17 May 2023

فلمّا جعلتَنی محروماً عمّا أردته فی سبيلك قرّبنی إلی أرض الّتی إستوی عليها محبوبی و محبوب العالمين ومقصودی و مقصود العارفين لأستأنسَ بها و أقبِّلَ ترابَها و أجدَ منها روائح قدسك و نفحاتِ رحمتك، لعلّ بذلك تسكن نفسی مِن إضطرابها و روحی من إحتراقها و جسدی من إهتزازه. And I ask forgiveness, O God, for all of them, lest they live in the depths of the earth, testify and see, and therefore testify mentally, spiritually, personally, penfully, linguistically, physically and physically. There is no god but You, the Almighty, the Almighty, the Great, the Knowing, the Wise.