Kitab-i-Badi/English720: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Oh God, my God, so open the eyes of these people so that they see you appearing among your creation and shining in your kingdom! O my God, if you had opened their eyes, you would not have been afflicted with their mockery, the stones of their assumptions, and the arrows of their delusions, just as you opened the eyes of your loved ones and made known to them what I would not know without them. And if you revealed the veils to them as you revealed their faces, they would not be veiled and they would not object. So when you concealed them from them and revealed to your loved ones, so the noise of the heedless ones rose from your wilderness and the cries of the delusional people of your kingdom. Therefore, I ask you by yourself to reveal to them the veils that prevented them from knowing you and knowing the manifestation of yourself, so that they all gather on the shores of the sea of your monotheism and the place of glory of your sanctification and exclusivity. And you are capable of whatever you want.
Those who have mentioned that they made bread in his name, and by Allah, I am ashamed of mentioning such rude and vile people, and that is Sayyid Muhammad Khabit himself. This remembrance was not and will not be the first remembrance of Al-Najaba. And every soul that utters such a word is like someone saying: "The sun has been enlightened by darkness" or "The nightingale has learned to sing from the raven" or "A piece of ruby has gained light and joy from the stone." What is the use of that heedless person is not informed.

Latest revision as of 01:47, 17 May 2023

Those who have mentioned that they made bread in his name, and by Allah, I am ashamed of mentioning such rude and vile people, and that is Sayyid Muhammad Khabit himself. This remembrance was not and will not be the first remembrance of Al-Najaba. And every soul that utters such a word is like someone saying: "The sun has been enlightened by darkness" or "The nightingale has learned to sing from the raven" or "A piece of ruby has gained light and joy from the stone." What is the use of that heedless person is not informed.