Kitab-i-Badi/English717: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
May God curse the one who met you, and God curse the one who lied and slandered, then transgressed and transgressed, then disbelieved and miserable! By God, the people of the country are foolish, O Fattah. All Mi Danand Ke Ishan, according to the order, the state of Iran, with Iraq honoring Orand, and Mirza Yahya after his introduction to the land of Taa Farar, we will lead him to Iraq Amd. Say: Oh polytheist, the one who spent his soul in the way of God, and was in the hands of people and received the arrows of the judiciary at all times as long as no one can count them except God, the All-Knowing, the All-Aware, and most of the people rose up against him in the days that he was in Iraq and Every day he calls out to them to take him and send him to the land of Al-Ta’a, and some of them say: “They will drown him in the river!” And some of them said: “The state banishes him!” And God was a Witness and Knower of that, and the eyes of all things wept over him because of what misfortune and adversity touched him - and you wrote what you wrote, except the curse of God be upon the liars!
All things are witnesses and witnesses that [383] there was no hope for life during the years of detention in Iraq, and all the time it was suffering from new disasters. And yet the likes of those wicked souls mention bread and nuts. And consider how much you have been deprived of apparent reason, and God will see the power of the truth in you, every soul that looks at your words. Glory be to Allah, my soul, which is unable to write two Persian words in good terms, may I object to Ali Al-Zhi by the will of me, the creation of the supreme pen and the dawn of me, Al-Sarir by the attraction of our hearts. Aff Lak and Bama Zuhr from you!

Latest revision as of 00:46, 17 May 2023

All things are witnesses and witnesses that [383] there was no hope for life during the years of detention in Iraq, and all the time it was suffering from new disasters. And yet the likes of those wicked souls mention bread and nuts. And consider how much you have been deprived of apparent reason, and God will see the power of the truth in you, every soul that looks at your words. Glory be to Allah, my soul, which is unable to write two Persian words in good terms, may I object to Ali Al-Zhi by the will of me, the creation of the supreme pen and the dawn of me, Al-Sarir by the attraction of our hearts. Aff Lak and Bama Zuhr from you!