Kitab-i-Badi/English697: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
O soul of Ammara, why did you mention those souls and expressed surprise in the answer? And you did not punish the actions of the souls who died for this cause, and the actions of each one in proving the appearance of this innovation was a clear proof and a proof between the heavens and the earth. Among the beloved martyrs is Mr. Sayyed Ismail Zawarah, who sacrificed his head with his own hands for the sake of this appearance, and no soul was denied in his asceticism, piety, piety, grace, and knowledge of God. You were not offended by the act of such a soul, and the mention of souls whose path is not known at the moment has been sent to the hands of Al-Arsh. And may Allah support them on the command and cut them off from you and those like you and make them the faithful ones.
And also other souls who have died in this apparition and have been talking about Mahbub's memory up to the altar. He did not mention these souls, who are like our eastern sun, between the people of the east and the west, out of spite against Allah, and you write what should we say in response to such and such. The height of those who disbelieved in the Ayat of Allah, and those like you in this world and the Hereafter, and verily the Fire is like them, and the poor are like the disbelievers.

Latest revision as of 01:39, 17 May 2023

And also other souls who have died in this apparition and have been talking about Mahbub's memory up to the altar. He did not mention these souls, who are like our eastern sun, between the people of the east and the west, out of spite against Allah, and you write what should we say in response to such and such. The height of those who disbelieved in the Ayat of Allah, and those like you in this world and the Hereafter, and verily the Fire is like them, and the poor are like the disbelievers.