Kitab-i-Badi/English668: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Say: O people, do not slander myself, and I did not speak except by mentioning and praising this appearance, and I breathed only with his love, and I did not turn except with his bright and luminous face. And I made the statement and what was revealed in it a leaf from the leaves of the Garden of Ridwan for Himself, the Dominant, the Mighty, the Powerful. Beware of usurping her and returning her to the one who wanted to shed my blood once more because he [357] followed the soul and passion and was of the warring ones.
We have detailed the statement from the word, then we returned it to it and commanded the word to attend the Throne to witness the creation before it and rejoice in it himself, the All-Knowing, the Wise. So, be fair, is it necessary for its owner to dispose of it, or without it? So what is yours, O community of the veiled? We commanded the clarification of the body to wear silk and clean themselves and their clothes so that his eye does not fall on what he does not like, and likewise we have explained everything in detail in a clear book. All of that is for the same if you are of the fair-minded people.

Latest revision as of 00:29, 17 May 2023

We have detailed the statement from the word, then we returned it to it and commanded the word to attend the Throne to witness the creation before it and rejoice in it himself, the All-Knowing, the Wise. So, be fair, is it necessary for its owner to dispose of it, or without it? So what is yours, O community of the veiled? We commanded the clarification of the body to wear silk and clean themselves and their clothes so that his eye does not fall on what he does not like, and likewise we have explained everything in detail in a clear book. All of that is for the same if you are of the fair-minded people.