Kitab-i-Badi/English578: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
(And you know, O Beloved, what I wanted for the sake of God reliably. For patience is cut off from me because my love for the beauty of God is revealed. And you know what the son of adultery wanted in my blood intentionally. No, Your Majesty, I do not pledge allegiance to him, neither secretly nor openly. God is near On the day of my blood, then my tears on the ground reclining! I wish that on the day of my blood I was thirsty in the soil.) By God, with a scent from those that blew from Radwan[302] His love for God, His Beloved, perfumed all existence and attracted the people of the kingdoms of the unseen and the witnesses. And from his words in that station, the people of the Most High and all existence were perplexed, the longing mourned, and the lovers wept. And the fire of his love ignited the flames of love between the earth and the sky. And by his heading to the land of At-Taff to redeem himself for God, the possibilities were directed to God's side. But where is the station of a sincere lover and a sincere lover who realizes his ideals and what we support? And God made it above your knowledge and the knowledge of your guides.
And after the rise of the matter in that land, they paid attention from around the hearts of the holy Safia, and every soul present, both from the people of Iraq and beyond, received their purpose from what they asked. However, the lights of the sun should not be hidden from the denial of the bat, if the lights of the face are not hidden from the denial of God's grain and objections against it and objections from me. And during that period of stay in Iraq, there was not an hour of comfort and no easy observation. What if enemies were lurking all around and you knowingly deny it. You [310] are among those who know the blessings of God, then they deny them. Say: Woe to you, O you unbelievers.

Latest revision as of 21:42, 16 May 2023

And after the rise of the matter in that land, they paid attention from around the hearts of the holy Safia, and every soul present, both from the people of Iraq and beyond, received their purpose from what they asked. However, the lights of the sun should not be hidden from the denial of the bat, if the lights of the face are not hidden from the denial of God's grain and objections against it and objections from me. And during that period of stay in Iraq, there was not an hour of comfort and no easy observation. What if enemies were lurking all around and you knowingly deny it. You [310] are among those who know the blessings of God, then they deny them. Say: Woe to you, O you unbelievers.