Kitab-i-Badi/GPT4 574: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Have you not read the Quran, which says, the words of the Almighty: "Allah has favored the Mujahideen over those who remain behind with a great reward. So, is the one who stays at home like the one who strives in the way of Allah?" There is a great difference between the severed souls and the limited souls of the polytheists. Do not make comparisons and do not degrade the sanctity of the Prophets to the dust of your suspicions and illusions! What you have written, that t...")
 
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Have you not read the Quran, which says, the words of the Almighty: "Allah has favored the Mujahideen over those who remain behind with a great reward. So, is the one who stays at home like the one who strives in the way of Allah?" There is a great difference between the severed souls and the limited souls of the polytheists. Do not make comparisons and do not degrade the sanctity of the Prophets to the dust of your suspicions and illusions! What you have written, that they did not fear for their lives, such souls would be like you. So, glory be to them from that!
He said - magnify His plan and exalt it -: You mentioned that Mirza alone rose in the cause of truth. From where should it be distinguished whether this uprising was for the exaltation of the cause of God, or for the love of rank, leadership, power, and wealth? Indeed, those who rose in the cause of God were individuals who ate grass and leather in Mazandaran, not those who in Baghdad and other places spent days and nights consuming tea with samovars, enjoying circumstances and apparatus with companions, servants, and coffee houses with rogues and vagabonds, and engaging in pointless conversations. (They did not spend their time) having colorful lunches and dinners, and devoting their efforts to food, sweets, and feasts, and making their companions who had gathered in the city comfortable. What kind of uprising in the cause of God is this?

Latest revision as of 20:28, 16 May 2023

He said - magnify His plan and exalt it -: You mentioned that Mirza alone rose in the cause of truth. From where should it be distinguished whether this uprising was for the exaltation of the cause of God, or for the love of rank, leadership, power, and wealth? Indeed, those who rose in the cause of God were individuals who ate grass and leather in Mazandaran, not those who in Baghdad and other places spent days and nights consuming tea with samovars, enjoying circumstances and apparatus with companions, servants, and coffee houses with rogues and vagabonds, and engaging in pointless conversations. (They did not spend their time) having colorful lunches and dinners, and devoting their efforts to food, sweets, and feasts, and making their companions who had gathered in the city comfortable. What kind of uprising in the cause of God is this?