Kitab-i-Badi/GPT4 490: Difference between revisions

From Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
Tags: Blanking Manual revert
m (Pywikibot 8.1.0.dev0)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
It is written that if the possessor of this manifestation has something other than verses, let him bring it forth, and this is explicitly contrary to what the Point of Declaration - may our souls be sacrificed for him - has revealed in all his declarations. And whoever utters this word or speaks it is cursed, and every atom and all those in the dominion of the command and creation curse him. Indeed, by God, you have considered people to be fools, for if people were not fools, neither you nor the exposed self would have been able to brazenly speak to God other than through us. The Point of Declaration has explicitly stated in all his declarations that the proof of the manifestation after him will be nothing but verses, and you have explicitly written that if he has proof other than verses, let him bring it forth. And you say what you do not comprehend.

Latest revision as of 13:23, 16 May 2023

It is written that if the possessor of this manifestation has something other than verses, let him bring it forth, and this is explicitly contrary to what the Point of Declaration - may our souls be sacrificed for him - has revealed in all his declarations. And whoever utters this word or speaks it is cursed, and every atom and all those in the dominion of the command and creation curse him. Indeed, by God, you have considered people to be fools, for if people were not fools, neither you nor the exposed self would have been able to brazenly speak to God other than through us. The Point of Declaration has explicitly stated in all his declarations that the proof of the manifestation after him will be nothing but verses, and you have explicitly written that if he has proof other than verses, let him bring it forth. And you say what you do not comprehend.