Editing
Madinatut-Tawhid/English13
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
And you, O people of the Oneness of Allah, do not be divided in your perceptions of the commandments of Allah, nor in what He has revealed to you in the verses. This is the right of monotheism if you are among the believers. Also, in their deeds and actions, and whatever appears and will appear from them, all actions are as ordained by Allah and by His command. Whoever distinguishes between them and their words and what was revealed to them or in their conditions and actions, at the very least, he has associated partners with Allah, His verses, and His messengers, and has become one of the polytheists. And so we teach you the paths of knowledge and wisdom, that perhaps you may be among the winners in the magnificent canopy and of those who enter therein. When we mention the matter of the essence of monotheism and the realities of indivisibility among them, this is not but in the position of revelation, for they all began from Allah and return to Him, ruling by His command and speaking by His permission. Thus, the rule of monotheism is affirmed upon them in this position, and so we divert the verses to you that you may be among the believers. However, in the position of difference, Allah has preferred some over others, as the Master prefers a servant over others. In this position, witness the status of some of them, as the point in the middle of the alphabet, and the alphabet separate from the point and revolve around it. So know the ranks of the prophets and bear witness that the one who came to you in the name of 'Ali is the point, and around it revolve the souls of the messengers. When you say to yourself, blessed be Allah, the best of creators, and bear witness in the position of actions that they all appeared by His command and were created by His word and were sent by His decree, and they return to the position of the one who has determined for them from His presence. That is Allah, my Lord and your Lord and the Lord of your forefathers. Can anyone move in the kingdom without what Allah has decreed in the book? Say, Glory be to Allah, all things are moved by His command, and all return to Him. There is no god but He who seizes what He wills for whom He wills and determines for every thing what He wills, and He is the All-Knowing, the Almighty. There is nothing, but He has encompassed its knowledge before and after its appearance, and He has determined what is best for it in everything in the heavens and the earth. This is what has been inscribed from the pen of the wise, the Most Capable.
Summary:
Please note that all contributions to Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information