Editing
Lawh-i-Nasr/GPT4 1
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
In the name of the one and only God, exalted be His unity and exalted be His uniqueness. The Highest Pen has always been in motion over the names of His loved ones and is never at rest nor obstructed from the bounties without beginning. The breezes of His grace blow from the Hidden One upon all things, at all times, and have always been and will always be. Exalted is the person who catches this breeze, which is closer than a moment, and removes the veils of heedlessness and slumber from those who are veiled, drawing them to the sanctified abode of unity and witnessing. It is nearer to the gaze of an eye when it brings the weak ones of the desert of ignorance and unknowing the Greater vision, which is the station of gnosis and the abode of elucidation. His paths of guidance have never been hidden from any traveler. The ways of His providence have never been barred to any seeker. But how can the breezes of superior providence engage those who are veiled in the valley of deprivation and seek to escape from the holy divine breeze, and who wage war on the beauty of almighty power? The eye of God is watchful over the heads of the beholders, and no one pays heed to it. The dominion of God is visible to all hands, and no one is aware of it. Many are the breezes of mercy that have passed over the veiled ones from the concealed place of almighty majesty in the mornings, but they have found everyone in heedlessness, asleep on the bed of oblivion, and have returned to the sanctified abode of supreme paradise beside the right hand of divine sovereignty. Divine grace has never been cut off from the treasury of bounty, and the doors of mercy have not been locked against anyone. My hand of mercy is extended, far-reaching and encompassing, and in the grip of my power all things are held captive and imprisoned. However, only those who come under the shadow of the divine nurturing can grasp the infinite grace and endless bounty manifested by this mercy that precedes everything and is the root of all things. Observe the seed: if it is cultivated in the field of divine names and in the pure, good, and blessed soil, it will certainly bring forth ears of bounty, the fruits of knowledge, and the wisdom of God without a doubt. But if it is planted in the polluted and disagreeable soil, it will produce no fruit or trace at all. Thus is the divine decree from the mighty one, the wise one. The clarity of this path needs no proof for those who see rightly, and it is evident by sight and not by speculation. The wind of divine grace will never cease to blow, nor will it be hindered by the obstructions of those who deprive themselves of the rain-laden clouds of mercy and the bounties of divine providence. It is imperative, therefore, that you strive to place yourself under the shade of the divine Tree of Life so that you may partake of the inexhaustible fruits of grace. I swear by the sun of meanings, now hidden from all, that if every possible being were to gather under the shade of this evident tree in truth and sincerity, each one of them would be clothed in the robes of blessings, according to their capacity, and would do as they wish and command as they please. None can understand this except those who cut themselves off from everything in heaven and earth and flee from their own selves to the Self of God, the ever-watchful and self-subsisting Lord. Now, observe: if a soul deprives itself of this abundant rain showers of divine providence and contents itself with words that neither nourish nor benefit, how can it become worthy of this great grace and lofty gift? By no means will any soul thus attain to the gift but the honored servants.
Summary:
Please note that all contributions to Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information