Editing
Kitab-i-Iqan/Page5/GPT4 93
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Yes, indeed, the distortion by the high-ranking and the alteration by the arrogant are mentioned in the revealed verses and the Ahmadi mirror words, but they are mentioned in specific contexts. An example of this is the story of Ibn Suriya at the time when the people of Khaybar asked about the punishment for an adulterous married man and woman. The Prophet declared the divine law to be stoning. They denied that there was such a ruling in the Torah. The Prophet asked: "Who among your scholars do you accept and trust his word?" They accepted Ibn Suriya, so the Prophet summoned him and said: "I swear by Allah who parted the sea for you, sent down manna upon you, made the clouds a shade over you, saved you from Pharaoh and his courtiers, and favored you over all people, to tell us what Moses ruled for the punishment of an adulterous married man and woman in the Torah." The meaning of this was that the Prophet swore Ibn Suriya by these firm oaths to reveal what the Torah had decreed as the punishment for adultery by a married person. He said: "O Muhammad, it is stoning." The Prophet asked: "Why then has this law been abrogated among the Jews and is no longer applied?" He said: "When Nebuchadnezzar burned the Temple of Jerusalem and killed all the Jews, none of them remained on earth except a few. The scholars of that era, considering the scarcity of Jews and the abundance of their enemies, gathered in consultation and decided that if they acted according to the law of the Torah, those who survived Nebuchadnezzar would be killed by the law of the book. They decided to completely eliminate the law of capital punishment in this circumstance." During this, Gabriel descended upon the enlightened heart of the Prophet and recited this verse: "They distort words from their [proper] usages."
Summary:
Please note that all contributions to Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Baha'i Writings Collaborative Translation Wiki:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information